mirror of
https://github.com/dogecoin/dogecoin.git
synced 2026-01-31 10:30:52 +00:00
Update bitcoin_nl.ts
Changed Typo Saldi to Saldo. Added translation to most of the type="unfinished" might have missed some.
This commit is contained in:
parent
bb5e476975
commit
d77d10c741
@ -5,35 +5,35 @@
|
||||
<name>AddPeerDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Peer Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the peer details below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer de peer gegevens hieronder in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Be careful! Do not blindly trust anyone that tells you to add their node.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opgelet! Vertrouw niet blindelings iemand die je vertelt om hun node toe te voegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the peer's address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer het peer-adres in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the peer's port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer de peer-poort in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg Toe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter an address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer een adres in alstublieft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter a valid peer address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer een geldig peer-adres in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -596,19 +596,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print paper wallets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Druk papieren portemonnees af</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print paper wallets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Druk papieren portemonnees af</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import Private Key...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&importeer Privésleutel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import a Dogecoin private key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importeer een Dogecoin privésleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Runaway exception</source>
|
||||
@ -619,7 +619,7 @@
|
||||
<name>ClientModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network Alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Netwerkwaarschuwing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -910,31 +910,31 @@
|
||||
<name>ImportKeysDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Private Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importeer Privésleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import Private Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importeer Privésleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private Key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Privésleutel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private key to import into your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Privésleutel om in uw portemonnee te importeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label for this private key in your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Label voor deze privésleutel in uw portemonnee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Label (optional):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Label (optioneel):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opnieuw scannen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset all key management options to default.</source>
|
||||
@ -942,31 +942,31 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Annuleren</translation>
|
||||
<translation>&Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid private key; please check and try again!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ongeldige privésleutel; controleer en probeer het opnieuw!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid address generated from private key; please check and try again!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ongeldig adres gegenereerd van privésleutel; controleer en probeer het opnieuw!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to add private key.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan privésleutel niet toevoegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescanning...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Blokketen aan het herscannen...</translation>
|
||||
<translation>herscannen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1019,7 +1019,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose data directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kies gegevensmap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1371,7 +1371,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Balances</source>
|
||||
<translation>Saldi</translation>
|
||||
<translation>Saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total:</source>
|
||||
@ -1407,70 +1407,70 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Helpful tip of the day:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Handige tip van de dag:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never share your wallet.dat file/your private key with anyone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deel uw wallet.dat bestand/uw privésleutel nooit met iemand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For more advanced settings use the console in 'Help' -> 'Debug Window'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gebruik voor meer geavanceerde instellingen de console in 'Help' -> 'Foutopsporingsvenster'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt your wallet with a strong passphrase for maximum security</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Versleutel uw portemonnee met een sterk wachtwoord voor maximale veiligheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Make sure to keep your wallet updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zorg ervoor dat u uw portemonnee up-to-date houdt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup your private key to recover your coins, using 'File' > 'Backup Wallet'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maak een back-up van uw privésleutel om uw munten te herstellen, met behulp van 'Bestand' > 'Back-up Portemonnee'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always do your own research before using an external cryptocurrency service</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Doe altijd je eigen onderzoek voordat je een externe cryptocurrency-service gebruikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never share your private key to an untrustworthy person.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deel uw privésleutel nooit met een onbetrouwbaar persoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Who own the private keys own the coins.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wie de privésleutels bezit, bezit de munten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To see ongoing development and contribute, checkout Dogecoin repository on GitHub!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bekijk de Dogecoin-repository op GitHub om de lopende ontwikkeling te zien en bij te dragen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Services that claim to double your dogecoins are always ponzi schemes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diensten die beweren uw dogecoins te verdubbelen zijn altijd ponzifraude</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PaperWalletDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print Your Paper Wallets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uw papieren portemonnee afdrukken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Very New Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Heel Nieuw Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>So Print</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zo Print</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Many Wallets?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Veel portemonnees?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
@ -1530,103 +1530,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public Key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Openbare sleutel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: Network Activity Detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Waarschuwing: netwerkactiviteit gedetecteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is recommended to disconnect from the internet before printing paper wallets. Even though paper wallets are generated on your local computer, it is still possible to unknowingly have malware that transmits your screen to a remote location. It is also recommended to print to a local printer vs a network printer since that network traffic can be monitored. Some advanced printers also store copies of each printed document. Proceed with caution relative to the amount of value you plan to store on each address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het wordt aanbevolen om de internetverbinding te verbreken voordat u papieren portemonnees afdrukt. Hoewel papieren portemonnees op uw lokale computer worden gegenereerd, is het nog steeds mogelijk om onbewust malware te hebben die uw scherm naar een externe locatie verzendt. Het wordt ook aanbevolen om af te drukken naar een lokale printer versus een netwerkprinter, aangezien dat netwerkverkeer kan worden gecontroleerd. Sommige geavanceerde printers slaan ook kopieën op van elk afgedrukt document. Ga voorzichtig te werk met betrekking tot de hoeveelheid waarde die u op elk adres wilt opslaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error encoding Address into QR Code.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fout bij coderen van adres in QR-code.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error encoding private key into QR Code.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fout bij coderen van privésleutel in QR-code.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Printing Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afdrukfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>failed to open file, is it writable?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>kan het bestand niet openen, is het beschrijfbaar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Paper Wallets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Papieren portemonnee laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The paper wallet printing process has begun.<br/>Please wait for the wallets to print completely and verify that everything printed correctly.<br/>Check for misalignments, ink bleeding, smears, or anything else that could make the private keys unreadable.<br/>Now, enter the number of DOGE you wish to send to each wallet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het printproces van de papieren portemonnee is begonnen.<br/>Wacht tot de portemonnees volledig zijn afgedrukt en controleer of alles correct is afgedrukt.<br/>Controleer op verkeerde uitlijning, inktuitvloeiing, vegen of iets anders dat de privésleutels onleesbaar kan maken.<br/>Voer nu het aantal DOGE in dat u naar elke portemonnee wilt verzenden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paper wallet %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Papieren portemonnee %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>%1</b> to Paper Wallet <span style='font-family: monospace;'>%2</span></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>%1</b> naar papieren portemonnee <span style='font-family: monospace;'>%2</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send Coins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verzend Munten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig, controleer het opnieuw.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The amount to pay must be larger than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0. {0?}</translation>
|
||||
<translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The amount exceeds your balance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.</translation>
|
||||
<translation>Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The total exceeds your balance when the transaction fee is included</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het totaal overschrijdt uw saldo wanneer de transactiekosten zijn inbegrepen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dubbel adres gevonden, kan slechts één keer per verzendbewerking naar elk adres worden verzonden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction creation failed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Transactiecreatie mislukt</translation>
|
||||
<translation>Transactiecreatie mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to send?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>added as transaction fee</source>
|
||||
<translation type="unfinished">toegevoegd als transactiekosten</translation>
|
||||
<translation>toegevoegd als transactiekosten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Totaalbedrag %1 (= %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation type="unfinished">of</translation>
|
||||
<translation>of</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm send coins</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bevestig versturen munten</translation>
|
||||
<translation>Bevestig versturen munten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De transactie is afgewezen! Dit kan gebeuren als sommige munten in uw portemonnee al zijn uitgegeven, bijvoorbeeld als u een kopie van wallet.dat hebt gebruikt en munten in de kopie zijn uitgegeven maar hier niet als uitgegeven zijn gemarkeerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1717,7 +1717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Requested payment amount of %1 is too small (below discard threshold).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het gevraagde betalingsbedrag van %1 is te laag (onder discard threshold).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1740,38 +1740,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bytes Sent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bytes Verstuurd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bytes Received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bytes Ontvangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerTools</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Peer-to-peer functionality missing or disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Error: Peer-to-peer functionaliteit ontbreekt of is uitgeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempted to one try node.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>één poging tot node geprobeerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Node already added</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node is al toegevoegd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Node not found in connected nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node niet gevonden in geconnecteerde nodes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disconnected the node: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Node losgekoppeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Returned OK.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Retourneerd OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1864,23 +1864,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 B</translation>
|
||||
<translation>%1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 Gb</translation>
|
||||
<translation>%1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 MB</translation>
|
||||
<translation>%1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 KB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
|
||||
<translation>%1 KB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2165,7 +2165,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
|
||||
<translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portefeuille werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de toedracht van een opdracht volledig te begrijpen.</translation>
|
||||
<translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portemonnee werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de toedracht van een opdracht volledig te begrijpen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network activity disabled</source>
|
||||
@ -2221,35 +2221,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connected peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbonden peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nieuwe peer toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijder peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>One try peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>één poging peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout</translation>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijder Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove the peer: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u de peer wilt verwijderen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No peer was selected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er is geen peer geselecteerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2665,27 +2665,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until your have validated the complete chain.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het gebruik van de terugvalvergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) nodig heeft om te bevestigen. Overweeg om uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten heeft gevalideerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Een schatting van de kosten is momenteel niet mogelijk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Als de aangepaste vergoeding is ingesteld op 1000 satoshis en de transactie slechts 250 bytes is, betaalt u "per kilobyte" slechts 250 satoshis aan kosten, terwijl u met "totaal minstens" 1000 satoshis betaalt. Voor transacties groter dan een kilobyte betalen beide per kilobyte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prioriteit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>low</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Laag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>high</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2939,39 +2939,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>TestPeerDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test Peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Test Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the peer details below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer de peer gegevens hieronder in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Be careful! Do not blindly trust anyone that tells you to add their node.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opgelet! Vertrouw niet blindelings iemand die je vertelt om hun node toe te voegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the peer's address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer het peer-adres in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the peer's port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer de peer-poort in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Test!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter an address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer een adres in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter a valid peer address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voer een geldig peer-adres in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Try Peer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Probeer Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4421,75 +4421,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bitcoin Core and Dogecoin Core</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bitcoin Core en Dogecoin Core</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount under which a transaction output is considered dust, in %s (default: %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bedrag waaronder een transactie-output als stof wordt beschouwd, in %s (default: %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash, %i is replaced by block number)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Commando uitvoeren wanneer het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door de blok hash, %i wordt vervangen door het blok nummer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stelt de serialisatie van onbewerkte transactie of blokhex in die wordt geretourneerd in niet-uitgebreide modus, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. Paper wallet art provided by Anacoluthia.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit product bevat software die is ontwikkeld door het OpenSSL-project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit %s en cryptografische software die is geschreven door Eric Young en UPnP-software die is geschreven door Thomas Bernard. Papieren portemonnee-kunst geleverd door Anacoluthia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amaze</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbazend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Many generous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ontzettend Genereus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Meer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>P2P-netwerkwaarschuwingen ontvangen en weergeven (default: %u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Such expensive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zo duur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wow</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>-discardthreshold is set very high! This is the output amount that the wallet will discard (to fee) if it is smaller than this setting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>-discardthreshold is erg hoog! Dit is het uitgaand bedrag dat de portemonnee zal weggooien (als transactiekosten) als het kleiner is dan deze instelling.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount under which a transaction output is considered non-standard and will not be accepted or relayed, in %s (default: %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bedrag waaronder een transactie-output als niet-standaard wordt beschouwd en niet wordt geaccepteerd of doorgegeven, in %s (default: %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -discardthreshold=<amount>: '%s' (must be at least the dust limit of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ongeldig bedrag voor -discardthreshold=<amount>: '%s' (moet minimaal de stoflimiet zijn van om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The minimum transaction output size (in %s) used to validate wallet transactions and discard change (to fee) (default: %s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De minimale transactie-outputgrootte (in %s) die wordt gebruikt om portemonneetransacties te valideren en wisselgeld weg te gooien (naar transactiekosten) (default: %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Namecoin-compatible AuxPow API structure, (default: %u)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gebruik Namecoin-compatibele AuxPow API structuur, (default: %u) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user