From 05a231a1aea3d7c39b7c4d5ab55271f813ec84e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thisiskeanyvy Date: Wed, 27 Nov 2024 22:23:57 +0100 Subject: [PATCH] Update and completing unfinished French translation files (bitcoin_fr.ts and bitcoin_fr_CA.ts) --- src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 16 +- src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts | 652 ++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 336 insertions(+), 332 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index b05807260..433b84259 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -1779,13 +1779,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BIP70 payment requests are deprecated and disabled by default. Restart with -enable-bip70 if you absolutely have to use this functionality. Use this functionality with extreme caution. - + Les demandes de paiement BIP70 sont obsolètes et désactivées par défaut. Redémarrez avec -enable-bip70 si vous devez absolument utiliser cette fonctionnalité. + +Utilisez cette fonctionnalité avec une extrême prudence. Payment request file handling is disabled by default. Restart with -enable-bip70 if you absolutely have to use this functionality. Use this functionality with extreme caution. - + Le traitement des fichiers de demande de paiement est désactivée par défaut. Redémarrez avec -enable-bip70 si vous devez absolument utiliser cette fonctionnalité. + +Utilisez cette fonctionnalité avec une extrême prudence. @@ -2757,7 +2761,7 @@ Use this functionality with extreme caution. If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. - Si le tarif personnalisé est fixé à 1000 satoshis et que la transaction n'est que de 250 octets, alors le tarif "par kilooctet" ne paie que 250 satoshis, tandis que le tarif "total au moins" paie 1000 satoshis. Pour les transactions supérieures à un kilooctet, les deux payent par kilooctet. + Si le tarif personnalisé est fixé à 1000 satoshis et que la transaction n'est que de 250 octets, alors le tarif "par kilo-octets" ne paie que 250 satoshis, tandis que le tarif "total au moins" paie 1000 satoshis. Pour les transactions supérieures à un kilo-octet, les deux payent par kilo-octets. Priority: @@ -2777,7 +2781,7 @@ Use this functionality with extreme caution. If the custom fee is set to 1000 koinu and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 koinu in fee, while "total at least" pays 1000 koinu. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. - + Si les frais personnalisés sont fixés à 1000 koinu et que la transaction ne représente que 250 octets, alors l'option "par kilo-octets" ne paie que 250 koinu de frais, tandis que l'option "total au moins" paie 1000 koinu. Pour les transactions supérieures à un kilo-octet, les deux options paient par kilo-octets. @@ -4593,11 +4597,11 @@ Use this functionality with extreme caution. Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID, %i with block height, with a value of 0 if tx is no longer in chaintip) - + Exécuter une commande lorsqu'une transaction de portefeuille change (%s dans cmd est remplacé par TxID, %i par la hauteur du bloc, avec une valeur de 0 si tx n'est plus dans chaintip) Enable BIP-70 PaymentServer (default: 0) - + Activer le serveur de paiement BIP-70 (par défaut : 0) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts index 39ee5431b..ca8787a6c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts @@ -3183,1323 +3183,1323 @@ Utilisez cette fonctionnalité avec une extrême prudence. TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction - + Ce volet présente une description détaillée de la transaction Details for %1 - + Détails pour %1 TransactionTableModel Date - + Date Type - + Type Label - + Étiquette Open for %n more block(s) - - - + + Ouvert pour %n bloc de plus + Ouvert pour %n blocs de plus Open until %1 - + Ouvert jusqu'à %1 Unconfirmed - + Non confirmé Abandoned - + Abandonné Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - + Confirmation (%1 des %2 confirmations recommandées) Confirmed (%1 confirmations) - + Confirmé (%1 confirmations) Conflicted - + En conflit Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - + Immature (%1 confirmations, seront disponibles après %2) Generated but not accepted - + Généré mais non accepté Received with - + Reçu avec Received from - + Reçu de Sent to - + Envoyé à Payment to yourself - + Paiement à soi-même Mined - + Miné watch-only - + juste-regarder (n/a) - + (na) (no label) - + (sans étiquette) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Statut de la transaction. En survolant ce champ, le nombre de confirmations s'affiche. Date and time that the transaction was received. - + Date et heure de réception de la transaction. Type of transaction. - + Type de transaction. Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - + Indique si une adresse de surveillance est impliquée dans cette transaction. User-defined intent/purpose of the transaction. - + Intention/objectif de la transaction défini par l'utilisateur. Amount removed from or added to balance. - + Montant retiré ou ajouté au solde. TransactionView All - + Tout Today - + Aujourd'hui This week - + Cette semaine This month - + Ce mois-ci Last month - + Le mois dernier This year - + Cette année Range... - + Intervalle... Received with - + Reçu avec Sent to - + Envoyé à To yourself - + À vous-même Mined - + Miné Other - + Autre Enter address or label to search - + Saisir l'adresse ou l'étiquette à rechercher Min amount - + Montant minimum Abandon transaction - + Abandon de la transaction Copy address - + Copie de l'adresse Copy label - + Copier l'étiquette Copy amount - + Montant de la copie Copy transaction ID - + Copier l'ID de la transaction Copy raw transaction - + Copier la transaction brute Copy full transaction details - + Copier tous les détails de la transaction Edit label - + Modifier l'étiquette Show transaction details - + Afficher les détails de la transaction Export Transaction History - + Exporter l'historique des transactions Comma separated file (*.csv) - + Fichier séparé par des virgules (*.csv) Confirmed - + Confirmé Watch-only - + Juste-regarder Date - + Date Type - + Type Label - + Étiquette Address - + Adresse ID - + ID Exporting Failed - + Échec de l'exportation There was an error trying to save the transaction history to %1. - + Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'historique des transactions dans %1. Exporting Successful - + Exportation réussie The transaction history was successfully saved to %1. - + L'historique des transactions a été sauvegardé avec succès dans %1. Range: - + Intervalle : to - + à UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - + Unité dans laquelle les montants doivent être affichés. Cliquez pour sélectionner une autre unité. WalletFrame No wallet has been loaded. - + Aucun portefeuille n'a été chargé. WalletModel Send Coins - + Envoyer des pièces WalletView &Export - + &Exporter Export the data in the current tab to a file - + Exporter les données de l'onglet en cours vers un fichier Backup Wallet - + Portefeuille de sauvegarde Wallet Data (*.dat) - + Données du portefeuille (*.dat) Backup Failed - + Échec de la sauvegarde There was an error trying to save the wallet data to %1. - + Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement des données du portefeuille dans %1. Backup Successful - + Sauvegarde réussie The wallet data was successfully saved to %1. - + Les données du portefeuille ont été enregistrées avec succès dans %1. bitcoin-core Dogecoin Core - + Dogecoin Core The %s developers - + Les %s développeurs Bitcoin Core and Dogecoin Core - + Bitcoin Core et Dogecoin Core (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) - + (1 = conserver les métadonnées tx, par exemple le propriétaire du compte et les informations relatives à la demande de paiement, 2 = supprimer les métadonnées tx) -discardthreshold is set very high! This is the output amount that the wallet will discard (to fee) if it is smaller than this setting. - + -discardthreshold est très élevé ! Il s'agit du montant de sortie que le portefeuille rejettera (vers les frais) s'il est inférieur à ce paramètre. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - + -maxtxfee est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction. A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s) - + Un taux de frais (en %s/kB) qui sera utilisé lorsque l'estimation des frais ne dispose pas de données suffisantes (par défaut : %s). Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect) - + Accepter les connexions de l'extérieur (par défaut : 1 si pas de -proxy ou -connect/-noconnect) Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d) - + Accepter les transactions relayées reçues de pairs figurant sur la liste blanche, même si les transactions ne sont pas relayées (par défaut : %d) Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times - + Autorise les connexions JSON-RPC à partir de la source spécifiée. Les valeurs valides pour <l'ip> sont une IP unique (par exemple 1.2.3.4), un réseau/masque de réseau (par exemple 1.2.3.4/255.255.255.0) ou un réseau/CIDR (par exemple 1.2.3.4/24). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois Amount under which a transaction output is considered dust, in %s (default: %s) - + Montant en dessous duquel une sortie de transaction est considérée comme poussière, en %s (par défaut : %s) Amount under which a transaction output is considered non-standard and will not be accepted or relayed, in %s (default: %s) - + Montant en dessous duquel une sortie de transaction est considérée comme non standard et ne sera pas acceptée ou relayée, en %s (par défaut : %s) Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - + Se lie à une adresse donnée et écoute toujours sur cette adresse. Utiliser la notation [host]:port pour IPv6 Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6 - + Lier à une adresse donnée et mettre sur liste blanche les pairs qui s'y connectent. Utiliser la notation [host]:port pour IPv6 Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces) - + Se lie à l'adresse donnée pour écouter les connexions JSON-RPC. Utilisez la notation [host]:port pour IPv6. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois (par défaut : lier à toutes les interfaces) Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - + Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s est probablement déjà en cours d'exécution. Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections - + Se connecter uniquement au(x) nœud(s) spécifié(s); -noconnect ou -connect=0 seul pour désactiver les connexions automatiques Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) - + Créer de nouveaux fichiers avec les permissions par défaut du système, au lieu de umask 077 (efficace uniquement lorsque la fonctionnalité de portefeuille est désactivée) Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup - + Supprimer toutes les transactions du portefeuille et ne récupérer que les parties de la blockchain via l'option -rescan au démarrage Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy) - + Découvrir ses propres adresses IP (par défaut : 1 en cas d'écoute et pas -externalip ou -proxy) Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - + Distribué sous la licence MIT, voir le fichier d'accompagnement %s ou %s Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u) - + Ne pas conserver les transactions dans le mempool plus longtemps que <n> heures (par défaut : %u) Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u) - + Octets équivalents par sigop dans les transactions pour les relais et le minage (par défaut : %u) Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet - + Erreur de chargement %s : Vous ne pouvez pas activer la HD sur un portefeuille non-HD existant Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - + Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés sont lues correctement, mais les données de transaction ou les entrées du carnet d'adresses peuvent être manquantes ou incorrectes. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - + Erreur : L'écoute des connexions entrantes a échoué (l'écoute a renvoyé une erreur %s) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID, %i with block height, with a value of 0 if tx is no longer in chaintip) - + Exécuter une commande lorsqu'une transaction de portefeuille change (%s dans cmd est remplacé par TxID, %i par la hauteur du bloc, avec une valeur de 0 si tx n'est plus dans chaintip) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash, %i is replaced by block number) - + Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s dans cmd est remplacé par le hachage du bloc, %i est remplacé par le numéro du bloc). Execute command when we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - + Exécuter la commande lorsque nous voyons un fork vraiment long (%s dans cmd est remplacé par message) Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u) - + Transactions supplémentaires à conserver en mémoire pour les reconstructions de blocs compacts (par défaut : %u) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s) - + Les frais (en %s/kB) inférieurs à cette valeur sont considérés comme nuls pour le relais, le minage et la création de transactions (par défaut : %s) Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s) - + Les frais (en %s/kB) inférieurs à cette valeur sont considérés comme nuls pour la création de la transaction (par défaut : %s). Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d) - + Forcer le relais des transactions provenant de pairs figurant sur la liste blanche, même si elles violent la politique de relais locale (par défaut : %d) How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) - + Niveau de rigueur de la vérification des blocs par -checkblocks (0-4, par défaut : %u) If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. - + Si la <catégorie> n'est pas fournie ou si <catégorie> = 1, toutes les informations de débogage sont affichées. If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) - + Si paytxfee n'est pas défini, inclure suffisamment de frais pour que les transactions commencent à être confirmées en moyenne dans les n blocs (par défaut : %u) If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s) - + Si ce bloc se trouve dans la chaîne, il est supposé que lui et ses ancêtres sont valides et que la vérification de leur script peut être ignorée (0 pour tout vérifier, par défaut : %s, testnet : %s) Invalid amount for -discardthreshold=<amount>: '%s' (must be at least the dust limit of %s to prevent stuck transactions) - + Montant non valide pour -discardthreshold=<amount> : '%s' (doit être au moins égal à la limite de poussière de %s pour éviter les transactions bloquées). Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - + Montant non valide pour -maxtxfee=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au frais de minrelay de %s pour éviter les transactions bloquées) Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) - + Maintient un index complet des transactions, utilisé par l'appel rpc getrawtransaction (par défaut : %u) Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds) - + Ajustement maximal autorisé du décalage temporel médian des pairs. La perspective locale du temps peut être influencée par les pairs qui avancent ou reculent de cette valeur. (par défaut : %u secondes) Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u) - + Taille maximale des données dans les transactions sur support de données que nous relayons et minons (par défaut : %u) Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s) - + Total maximum des frais (en %s) à utiliser dans une seule transaction de portefeuille ou une transaction brute; une valeur trop basse peut entraîner l'annulation de transactions importantes (par défaut : %s) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) - + Nombre de secondes pour empêcher les pairs en difficulté de se reconnecter (par défaut : %u) Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional) - + Sortie des informations de débogage (par défaut : %u, la fourniture de la <catégorie> est optionnelle) Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - + Veuillez vérifier que la date et l'heure de votre ordinateur sont correctes ! Si votre horloge est incorrecte, %s ne fonctionnera pas correctement. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - + Merci de contribuer si vous trouvez %s utile. Visitez %s pour plus d'informations sur le logiciel. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - + L'élagage est configuré en dessous du minimum de %d MiB. Veuillez utiliser un nombre plus élevé. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - + Élagage : la dernière synchronisation du portefeuille va au-delà des données élaguées. Vous devez réindexer (télécharger à nouveau l'ensemble de la blockchain dans le cas d'un nœud élagué) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect) - + Demande des adresses de pairs par consultation DNS, si le nombre d'adresses est faible (par défaut : 1 sauf si -connect/-noconnect) Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u) - + Randomiser les informations d'identification pour chaque connexion au proxy. Cela permet d'isoler le flux Tor (par défaut : %u) Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB) - + Réduire les besoins en stockage en permettant l'élagage (suppression) des anciens blocs. Cela permet d'appeler la RPC pruneblockchain pour supprimer des blocs spécifiques, et permet l'élagage automatique des anciens blocs si une taille cible en MiB est fournie. Ce mode est incompatible avec -txindex et -rescan. Attention : L'annulation de ce paramètre nécessite de retélécharger l'ensemble de la blockchain. (par défaut : 0 = désactiver l'élagage des blocs, 1 = autoriser l'élagage manuel via RPC, >%u = élaguer automatiquement les fichiers de blocs pour rester en dessous de la taille cible spécifiée en MiB) Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. - + Les rescans ne sont pas possibles en mode élagué. Vous devrez utiliser -reindex qui téléchargera à nouveau l'ensemble de la blockchain. Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s) - + Fixe le taux de redevance le plus bas (en %s/kB) pour les transactions à inclure dans la création de blocs. (par défaut : %s) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - + Définir la taille maximale des transactions à haute priorité/faibles frais en octets (par défaut : %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - + Définir le nombre de threads de vérification du script (%u à %d, 0 = auto, <0 = laisser ce nombre de cœurs libres, par défaut : %d) Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d) - + Définit la sérialisation de la transaction brute ou de du bloc hex renvoyé en mode non verbeux, non-segwit(0) ou segwit(1) (valeur par défaut : %d) Specify directory where to write backups and data dumps (default datadir/backups) - + Spécifier le répertoire où écrire les sauvegardes et les vidages de données (par défaut datadir/backups) Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u) - + Prise en charge du filtrage des blocs et des transactions à l'aide de filtres bloom (par défaut : %u) The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - + La base de données des blocs contient un bloc qui semble provenir du futur. Cela peut être dû à un réglage incorrect de la date et de l'heure de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données de blocs que si vous êtes sûr que la date et l'heure de votre ordinateur sont correctes The minimum transaction output size (in %s) used to validate wallet transactions and discard change (to fee) (default: %s) - + Taille minimale de la transaction (en %s) utilisée pour valider les transactions du portefeuille et rejeter les changements (pour les frais) (par défaut : %s) The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - + Le montant de la transaction est trop faible pour être envoyé après déduction des frais This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - + Il s'agit d'une version de test avant publication - à utiliser à vos risques et périls - ne pas utiliser pour des applications de minage ou commerciales This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - + Il s'agit des frais de transaction que vous pouvez payer lorsque les estimations de frais ne sont pas disponibles. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. Paper wallet art provided by Anacoluthia. - + Ce produit inclut un logiciel développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans la boîte à outils OpenSSL %s et un logiciel cryptographique écrit par Eric Young et un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard. L'art du portefeuille papier est fourni par Anacoluthia. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. - + La longueur totale de la chaîne de la version réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduisez le nombre ou la taille des commentaires. Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d) - + Tente de maintenir le trafic sortant en dessous de l'objectif donné (en MiB par 24h), 0 = pas de limite (par défaut : %d) Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain - + Impossible de remettre la base de données dans un état pré-fork. Vous devez retélécharger la blockchain Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. - + L'argument -socks n'est pas pris en compte. Le réglage de la version SOCKS n'est plus possible, seuls les proxys SOCKS5 sont pris en charge. Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay. - + Argument non pris en charge -whitelistalwaysrelay ignoré, utiliser -whitelistrelay et/ou -whitelistforcerelay. Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) - + Utiliser UPnP pour mapper le port d'écoute (par défaut : 1 en cas d'écoute et sans -proxy) Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start - + Utilisation de la génération de clés déterministes hiérarchiques (HD) après BIP32. N'a d'effet que lors de la création d'un portefeuille/au premier démarrage Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s) - + Utiliser un proxy SOCKS5 séparé pour atteindre les pairs via les services cachés de Tor (par défaut : %s) Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times - + Nom d'utilisateur et mot de passe haché pour les connexions JSON-RPC. Le champ <userpw> se présente sous la forme : <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Un script python canonique est inclus dans share/rpcuser. Le client se connecte alors normalement en utilisant la paire d'arguments rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u) - + Le portefeuille ne créera pas de transactions qui violent les limites de la chaîne mempool (défaut : %u) Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - + Avertissement : Le réseau ne semble pas être entièrement d'accord ! Certains mineurs semblent rencontrer des problèmes. Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect - + Avertissement : Des versions de blocs inconnues sont extraites ! Il est possible que des règles inconnues soient en vigueur. Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - + Avertissement : Fichier du portefeuille corrompu, données récupérées ! L'original %s a été sauvegardé comme %s dans %s; si votre solde ou vos transactions sont incorrects, vous devez les restaurer à partir d'une sauvegarde. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Avertissement : Il semble que nous ne soyons pas tout à fait d'accord avec nos pairs ! Il se peut que vous deviez effectuer une mise à jour, ou que d'autres nœuds aient besoin d'une mise à jour. Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times. - + Inscrire sur liste blanche les homologues qui se connectent à partir de l'adresse IP donnée (par exemple 1.2.3.4) ou du réseau noté CIDR (par exemple 1.2.3.0/24). Peut être spécifié plusieurs fois. Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway - + Les pairs figurant sur la liste blanche ne peuvent pas faire l'objet d'une interdiction DoS et leurs transactions sont toujours relayées, même si elles se trouvent déjà dans le pool de mémoire, ce qui est utile, par exemple, pour une passerelle You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - + Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour revenir au mode non élagué. Cela permettra de télécharger à nouveau l'ensemble de la blockchain You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex - + Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex-chainstate pour modifier -txindex %s corrupt, salvage failed - + %s corrompu, échec de la récupération %s is set very high! - + %s est très élevé ! (default: %s) - + (par défaut : %s) (default: %u) - + (par défaut : %u) -maxmempool must be at least %d MB - + -maxmempool doit être au moins de %d MB <category> can be: - + la <catégorie> peut être : Accept command line and JSON-RPC commands - + Accepter les commandes en ligne et les commandes JSON-RPC Accept public REST requests (default: %u) - + Accepter les requêtes REST publiques (par défaut : %u) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - + Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de maintenir la connexion ouverte Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Autoriser les recherches DNS pour -addnode, -seednode et -connect Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) - + Toujours demander les adresses des pairs via une recherche DNS (par défaut : %u) Amaze - + Émerveiller Append comment to the user agent string - + Ajouter un commentaire à la chaîne de l'agent utilisateur Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup - + Tentative de récupération des clés privées d'un portefeuille corrompu au démarrage Automatically create Tor hidden service (default: %d) - + Créer automatiquement un service caché Tor (par défaut : %d) Block creation options: - + Options de création de blocs : Cannot downgrade wallet - + Impossible de rétrograder le portefeuille Cannot resolve -%s address: '%s' - + Impossible de résoudre l'adresse -%s : '%s' Cannot write default address - + Impossible d'écrire l'adresse par défaut Chain selection options: - + Options de sélection des chaînes : Change index out of range - + Modification de l'indice hors intervalle Connect through SOCKS5 proxy - + Connexion par proxy SOCKS5 Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Se connecter à un nœud pour récupérer les adresses des pairs et se déconnecter Connection options: - + Options de connexion : Copyright (C) %i-%i - + Copyright (C) %i-%i Corrupted block database detected - + Une base de données de blocs corrompue a été détectée Debugging/Testing options: - + Options de débogage/test : Default - + Défaut Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - + Ne pas charger le portefeuille et désactiver les appels RPC au portefeuille Do you want to rebuild the block database now? - + Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? Done loading - + Chargement terminé Enable BIP-70 PaymentServer (default: 0) - + Activer le serveur de paiement BIP-70 (par défaut : 0) Enable publish hash block in <address> - + Activer la publication du bloc de hachage dans <l'adresse> Enable publish hash transaction in <address> - + Activer la publication d'une transaction de hachage à <l'adresse> Enable publish raw block in <address> - + Activer la publication du bloc brut dans <l'adresse> Enable publish raw transaction in <address> - + Activer la publication d'une transaction brute à <l'adresse> Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u) - + Activer le remplacement des transactions dans le pool de mémoire (par défaut : %u) Error initializing block database - + Erreur d'initialisation de la base de données des blocs Error initializing wallet database environment %s! - + Erreur d'initialisation de l'environnement de la base de données wallet %s ! Error loading %s - + Erreur de chargement de %s Error loading %s: Wallet corrupted - + Erreur de chargement %s : Portefeuille corrompu Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - + Erreur de chargement %s : Le portefeuille nécessite une version plus récente de %s Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet - + Erreur de chargement %s : Vous ne pouvez pas désactiver le HD sur un HD wallet déjà existant. Error loading block database - + Erreur de chargement de la base de données des blocs Error opening block database - + Erreur d'ouverture de la base de données des blocs Error reading from database, shutting down. - + Erreur de lecture de la base de données, arrêt de l'application. Error - + Erreur Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details - + Erreur : Une erreur interne fatale s'est produite, voir debug.log pour plus de détails Error: Disk space is low! - + Erreur : L'espace disque est insuffisant ! Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + N'a pas réussi à écouter sur un port quelconque. Utilisez -listen=0 si vous le souhaitez. Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s) - + Frais (en %s/kB) à ajouter aux transactions envoyées (par défaut : %s) How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) - + Nombre de blocs à vérifier au démarrage (par défaut : %u, 0 = tous) Importing... - + Importation... Imports blocks from external blk000??.dat file on startup - + Importe des blocs du fichier externe blk000 ??.dat au démarrage Include IP addresses in debug output (default: %u) - + Inclure les adresses IP dans la sortie de débogage (par défaut : %u) Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - + Bloc de genèse incorrect ou non trouvé. Mauvais répertoire de données pour le réseau ? Information - + Informations Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - + Le contrôle d'intégrité de l'initialisation a échoué. %s est en train de s'arrêter. Insufficient funds - + Fonds insuffisants Invalid -onion address: '%s' - + Adresse -onion invalide : '%s' Invalid -proxy address: '%s' - + Adresse -proxy invalide : '%s' Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - + Montant non valide pour -%s=<amount> : '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - + Montant non valide pour -fallbackfee=<amount> : '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - + Montant non valide pour -paytxfee=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - + Masque de réseau non valide spécifié dans -whitelist : '%s' Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - + Conserver en mémoire au plus <n> transactions non connectables (par défaut : %u) Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u) - + Maintenir le pool de mémoire de transaction en dessous de <n> mégaoctets (par défaut : %u) Keypool ran out, please call keypoolrefill first - + Keypool épuisé, veuillez d'abord appeler keypoolrefill Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u) - + Écoute des connexions JSON-RPC sur <port> (défaut : %u ou testnet : %u) Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u) - + Écoute des connexions sur <port> (défaut : %u ou testnet : %u) Loading addresses... - + Chargement des adresses... Loading banlist... - + Chargement de la liste de bannissement... Loading block index... - + Chargement de l'index du bloc... Loading wallet... - + Chargement du portefeuille... Location of the auth cookie (default: data dir) - + Emplacement du cookie d'authentification (par défaut : data dir) Maintain at most <n> connections to peers (default: %u) - + Maintenir au maximum <n> connexions aux pairs (par défaut : %u) Make the wallet broadcast transactions - + Faire en sorte que le portefeuille diffuse les transactions Many generous - + De nombreux généreux Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) - + Tampon de réception maximum par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : %u) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) - + Tampon d'envoi maximum par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : %u) Minimum - + Minimum More - + Plus Need to specify a port with -whitebind: '%s' - + Il faut spécifier un port avec -whitebind : '%s' Node relay options: - + Options de relais de nœuds : Not enough file descriptors available. - + Pas assez de descripteurs de fichiers disponibles. Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) - + Se connecter uniquement aux nœuds du réseau <net> (ipv4, ipv6 ou onion) Options: - + Options : Password for JSON-RPC connections - + Mot de passe pour les connexions JSON-RPC Prepend debug output with timestamp (default: %u) - + Faire précéder la sortie de débogage d'un horodatage (par défaut : %u) Print this help message and exit - + Imprimer ce message d'aide et quitter Print version and exit - + Imprimer la version et quitter Prune cannot be configured with a negative value. - + L'élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative. Prune mode is incompatible with -txindex. - + Le mode d'élagage est incompatible avec -txindex. Pruning blockstore... - + Élagage du stockage de blocs... RPC server options: - + Options du serveur RPC: Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk - + Reconstruire l'état de la chaîne et l'index des blocs à partir des fichiers blk*.dat sur le disque Rebuild chain state from the currently indexed blocks - + Reconstruire l'état de la chaîne à partir des blocs actuellement indexés Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - + Réduction de -maxconnections de %d à %d, en raison des limitations du système. Relay and mine data carrier transactions (default: %u) - + Relayer et exploiter les transactions sur les supports de données (par défaut : %u) Relay non-P2SH multisig (default: %u) - + Relais non-P2SH multisig (par défaut : %u) Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup - + Rescannage de la chaîne de blocs à la recherche de transactions de portefeuille manquantes au démarrage Rescanning... - + Rescannage... Rewinding blocks... - + Rembobinage des blocs... Run in the background as a daemon and accept commands - + Fonctionne en arrière-plan en tant que démon et accepte les commandes Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Envoyer les informations de trace/débogage à la console au lieu du fichier debug.log Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u) - + Envoyer les transactions en tant que transactions sans frais si possible (par défaut : %u) Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u) - + Envoyer les transactions avec full-RBF opt-in activé (par défaut : %u) Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - + Définir la taille du cache de la base de données en mégaoctets (%d à %d, par défaut : %d) Set key pool size to <n> (default: %u) - + Définir la taille de la key pool à <n> (par défaut : %u) Set maximum BIP141 block weight (default: %d) - + Fixer le poids maximal du bloc BIP141 (par défaut : %d) Set maximum block size in bytes (default: %d) - + Définir la taille maximale du bloc en octets (par défaut : %d) Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) - + Définir le nombre de threads pour répondre aux appels RPC (par défaut : %d) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - + Afficher toutes les options de débogage (utilisation : --help -help-debug) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - + Réduire le fichier debug.log au démarrage du client (par défaut : 1 si pas de -debug) Signing transaction failed - + Échec de la signature de la transaction Specify configuration file (default: %s) - + Spécifier le fichier de configuration (par défaut : %s) Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) - + Spécifie le délai de connexion en millisecondes (minimum : 1, défaut : %d) Specify data directory - + Spécifier le répertoire des données Specify pid file (default: %s) - + Spécifier le fichier pid (par défaut : %s) Specify wallet file (within data directory) - + Spécifier le fichier portefeuille (dans le répertoire de données) Specify your own public address - + Spécifiez votre propre adresse publique Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) - + Passer les changements non confirmés lors de l'envoi de transactions (par défaut : %u) Starting network threads... - + Démarrage threads réseaux... Such expensive - + Plutôt coûteux The source code is available from %s. - + Le code source est disponible auprès de %s. The transaction amount is too small to pay the fee - + Le montant de la transaction est trop faible pour payer les frais The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - + Le portefeuille évitera de payer moins que le minimum de frais de relais. This is experimental software. - + Il s'agit d'un logiciel expérimental. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - + Il s'agit des frais de transaction minimaux que vous payez pour chaque transaction. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Il s'agit des frais de transaction que vous paierez si vous envoyez une transaction. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) - + Seuil de déconnexion des pairs qui se comportent mal (par défaut : %u) Tor control port password (default: empty) - + Mot de passe du port de contrôle Tor (par défaut : vide) Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s) - + Port de contrôle Tor à utiliser si l'écoute onion est activée (par défaut : %s) Transaction amount too small - + Montant de la transaction trop faible Transaction amounts must not be negative - + Les montants des transactions ne doivent pas être négatifs Transaction has too long of a mempool chain - + La chaîne de mempool de la transaction est trop longue Transaction must have at least one recipient - + La transaction doit avoir au moins un destinataire Transaction too large for fee policy - + Transaction trop importante pour la politique de frais Transaction too large - + Transaction trop importante Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - + Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (erreur de liaison retournée %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - + Impossible de se connecter à %s sur cet ordinateur. %s est probablement déjà en cours d'exécution. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - + Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails. Unknown network specified in -onlynet: '%s' - + Réseau inconnu spécifié dans -onlynet : '%s' Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. - + Argument non supporté -benchmark ignoré, utiliser -debug=bench. Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net. - + Argument non supporté -debugnet ignoré, utiliser -debug=net. Unsupported argument -tor found, use -onion. - + Argument non supporté -tor trouvé, utiliser -onion. Upgrade wallet to latest format on startup - + Mise à jour du portefeuille au format le plus récent au démarrage Use Namecoin-compatible AuxPow API structure, (default: %u) - + Utilise une structure API AuxPow compatible avec Namecoin, (par défaut : %u) Use UPnP to map the listening port (default: %u) - + Utiliser UPnP pour mapper le port d'écoute (par défaut : %u) Use the test chain - + Utiliser la chaîne de test User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - + Le commentaire de l'agent utilisateur (%s) contient des caractères dangereux. Username for JSON-RPC connections - + Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC Verifying blocks... - + Vérification des blocs... Verifying wallet... - + Vérification du portefeuille... Wallet %s resides outside data directory %s - + Le portefeuille %s réside en dehors du répertoire de données %s Wallet debugging/testing options: - + Options de débogage/test du portefeuille : Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - + Le portefeuille a dû être réécrit : redémarrer %s pour terminer Wallet options: - + Options de portefeuille : Warning - + Avertissement Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) - + Attention : nouvelles règles inconnues activées (versionbit %i) Whether to operate in a blocks only mode (default: %u) - + Indique s'il faut fonctionner en mode blocs uniquement (par défaut : %u) Wow - + Wow Zapping all transactions from wallet... - + Zapper toutes les transactions du portefeuille... ZeroMQ notification options: - + Options de notification ZeroMQ :